Hier wird's kalt! Jedenfalls nachts ist es schon recht frisch draußen und wir haben die Heizung wieder an.
It's getting chilly! Especially at night it's getting quite cold outside and we turned on the heating yesterday.
Die Laune lassen wir uns deshalb nicht verderben.
Die Damen sind ziehen sich fein an. / The ladies dress extra fine.
Wir schälen Kartoffeln, / We peel potatoes,
schlemmen, / feasting,
und helfen Papa beim Hühnerstall. / and help Daddy with the chickenhouse.
Wir pflücken Heidelbeeren / We pick blueberries
und Pilze / and mushrooms
und füttern Kaninchen. / and feed the rabbits.
Naschen tun wir auch zwischendurch. / Sometimes we are snacking in between.
Nach einer Märchenstunden bei Oma / After a story from Granny
sind wir richtig müde! / are we really tired!
An einem Wochenende waren wir auf der Gemeindefreizeit. Da waren viele andere Kinder und eine Wippe. / One weekend we spent at the church retreat. There were many other children and a seesaw.
Gutes Essen gab's auch, / They had good food, too,
und eine Taufe. / and a baptism.
Die Kinder dort ins Bett zu bringen, war eine ziemliche Herausforderung. Aber das ist es ja auf die eine oder andere Weise fast jeden Abend.
Getting the kids to bed in our tiny room there was quite a challenge.
But getting the kids to bed tends to be a challenge of some sort almost every night, anyway.
Liebe Grüße an euch alle und einen schönen Herbst wünschen euch die Schmids.
Greetings to everyone and a wonderfull fall wishing you Family Schmid.
P.S.: Und laßt euch bloß nicht gegen die Schweinehysterie impfen! /
But please don't take the swinehysteria vaccine!
Bei euch gibt es ja noch Pfifferlinge!!!!!
Ich hab bald 40 Jahre keine mehr im Wald gesehen.
Liebe Grüße von
Peter
Hallo,
Darf ich das Foto ("schlemmen") in meinem Blog benutzen? 🙂 Ich versuche ein paar Amerikanern Kartoffeln mit Quark zu erklären 🙂
Ja, gern! Überzeug mal die Amis. 🙂