Zu Ostern hatten wir Besuch von Aaron (Tims Bruder) und seiner Freundin Nabi. Es gab Ente und die Kinder haben draußen Eier gesucht. Jonathan war allerdings schon mit einem Schoko-Ei zufrieden. Was da sonst noch herumlag war völlig uninteressant, solange er Schokolade im Mund hatte.
At Easter Aaron (Tims brother) and his girl friend visited us. We ate duck and the kids went on easter egg hunt in the garden. Jonathan was already satisfied after one chocolate egg. Everything else laying around was of no interest als long as he had chocolate in his mouth.
Die Ankunft unseres dritten Kindes rückt nun auch immer näher. Johanna ist schon bestens vorbereitet, sie weiß wie ein Baby entsteht...,
The arrival of our third child is coming closer. Johanna is already well prepared, she knows how a baby developes...,
wie so eine Geburt von statten geht...
how a birth happens...
und was man danach machen muß.
and what to do after it.
Jonathan kuschelt meist mit dem Bauch und küßt das "dedi" da drin.
Jonathan mostly huddles against my belly and kisses the "dedi" inside.
Wer da drin wohl wohnt?
Who may be in there?
Der Geburtsplatz ist auch wieder aus dem Schnee aufgetaucht. Pünktlich zum Ereignis wird er wohl anwendungsbreit sein.
The birthing place has emerged from the snow and will be ready for use in time.
Und zum Schluß: Manche Dinge sind zu zweit einfach noch lustiger.
At the end: Some things are just more fun together.